Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Російська література Павло Антокольський → Вірші

Павло Антокольський

Вірші

Перекладач: Анатолій Глущак
Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр — Одеса: Маяк, 1988.— 232 с. ISBN 5-7760-0115-3


* * *

З вчорашнього йдучи у завтра, Складаю іспит не простий: Бо Час — найперший мій співавтор, Бо Час — герой мій головний. І сперечальник, і порадник, У змінах твердо невмолим, Час — ворог віршиків парадних, Натхнення вірний побратим. Тож прислухаючись до змахів Його гучних широких крил, Без упередження і страху Знов книгу Часу я відкрив.

* * *

Історія — це воскресіння. Жюль Мішле

Ти як любов, історіє! Ти мука І радість для допитливих умів. Ти що завгодно — тільки не наука, Не корінці прочитаних томів. Не амфора, не мармур Афродіти, І не Помпея, і не вічний Рим. На всіх шляхах і перехрестях світу Гуркочеш грізно громом весняним. Тож випрямись, в живі вдивляйся лиця І в загадкову колію подій, Зумій разом з людьми розвеселився, Їх клопотами гірко володій. Римуй строфу, пиши бравурні марші, На ярих дріжджах тісто учиняй. Бідуй і худни на пайковім ха́рчі, Не стримуй сліз у співчутті — ридай. Все знадобиться, все тобі на благо. Усе зітчеться в іскровий сувій. Шумуй, мов та морська солона брага, Карбуй, мни глину, молоти і вій! Я твій слуга, й нізащо — не догідник. Нехай мене полає рецензент, Що словом захищаю вірогідне Невірогідних міфів і легенд. Які грунти у тебе благодатні! Як зорі вічності тобі цвітуть! Чим хочеш будь — Вергілієм у Данта, Голубкою в Пікассо — тільки будь!



Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex