Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Польська література Галина Посвятовська → Поезії

Галина Посвятовська

Поезії

Перекладач: Анатолій Глущак
Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр — Одеса: Маяк, 1988.— 232 с. ISBN 5-7760-0115-3


* * *

я вважаю що вірші писати не просто подивіться-бо як часто це не під силу тим кому повинно б удаватися але також вважаю що анітрішечки не легше випити отруту здолати недосяжну вершину гір перепливти Ла-Манш та раз по раз й це комусь вдається отож і я насмілюся ще раз

* * *

якби мені стільки життів скільки в гірлянді вуличного продавця є кольорових повітряних куль я б стала щедро марнотратною і відпустила їх у небо нехай би там браталися з вітрами з хмарами з крилами птахів собі залишила б одне життя зелене ніби листя як лугова трава як твої очі зблизька

* * *

та підійди я обійму тебе цнотливо як землю втихомирена вода та підійди торкнуся брів твоїх росою вранішньою та підійди ввілюся у вуста твої водою джерела найглибшого теплим дощем впаду на шибку посмішки твоєї і залишуся аби висхнути за решту сонцедайних днів

* * *

усміхнений кажу згаси лампу посмішки над заплющеними очима тільки в темряві стрічаємося безіменні тільки в темряві ми доторкнемося до шерсті смерті здивованим долоням накличем ніч бо день мов птаха в якої крила підбиті червінню — палають.

* * *

до тебе крізь час а часом зовсім близько що доторкаюся не знаю де закінчується пам'ять а де початок дійсності годинник мого тіла зупиняється уперто повертає до хвилин уже загуслих всередині дерев у мені час не захолоне струмує разом із кров'ю



Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex