Українська бібліотека — «Джерело»
Новини
бібліотеки
Гостьова
книга

Загальний каталог Ромська (циганська) література Лєксандро Германо (Олександр Вячеславович Герман; 1893–1955) → Де знайшов я пісню рідну

Лєксандро Германо (Олександр Вячеславович Герман; 1893–1955)

Де знайшов я пісню рідну

Перекладач: Степан Келар
Джерело: Відродження, 1993, № 3/4, с. 68.


Де знайшов я пісню рідну,
Ти, море*, спитав учора.
А її на крилах вітру
Надіслали мені гори.
Її в лісі вранці-рано
В чарівних птахів підслухав,
Щоб тепер співать циганам,
А не в місті, з капелюхом**…
Ти, море, питаєш, де це
Я спіймав цю пісню милу.
То моє чутливе серце
У степах її зловило.
Прилетіла із балвалом***
Уночі — із вітром дужим.
Й серце радісно заграло,
Й світло виповнило душу.
Я, скажу, море, щасливий,
Що тепер цю пісню маю.
З нею я циганам силу
І вогонь в серця вливаю.
Я щасливий, що живу я
І цю пісню всім співаю.
З нею радісно весну я
І схід сонця зустрічаю.


________________
* море (ромськ.) — звернення: дружище, приятелю.
** Мається на увазі капелюх, куди кидають монети вуличним співакам.
*** балвал (ромськ.) — вітер.



Надсилайте свої зауваження та запитання на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште запис у гостьовій книзі



KMindex