
Описание
Это вторая книга о приключениях Гарри Поттера. Он снова вступает в отчаянную схватку со злом. На этот раз враг его так силен, что надежды на победу почти нет.
В Школе чародейства и волшебства "Хогвартс" происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате.
Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?
Переводчик:
Марина Литвинова
Твердый переплет, 480 стр.
Тираж: 30000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Потребовался приблизительно месяц для того, чтобы исправить последствия воздействия Оборотного зелья на Гермиону. Никакие другие из описанных магических болезней(кроме проклятья Кети Белл в шестой части) не требуют такого долгого лечения, включая заклинания, которые должны были убить жертву при одном прикосновении, но, по счастливому стечению обстоятельств, не убили.
Филч ненадолго оставил Гарри одного в кабинете, чтобы узнать причину сильного шума. По возвращении, он сделал замечание о том, что полтергейст Пивз сломал исчезательный шкаф. Этот шкаф позже сыграл небольшую роль в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» и значительную — в книге Гарри Поттер и Принц-полукровка.
В переводе от «Росмэн» Волан-де-Морт упоминается как Том Нарволо Реддл, хотя в книге «Гарри Поттер и Принц-Полукровка» его имя написано по другому: «Том Марволо Реддл». Что вполне объяснимо: буква была изменена из-за состава второго имени Тома — лорд Волан-де-морт. В оригинале же его настоящее имя — Tom Marvolo Riddle, а расшифровывается как I am Lord Voldemort.
Экранизацииэкранизация 2002 года. Великобритания. Режиссер Крис Коламбус