|
Всі мови All languages |
Українська бібліотека Джерело |
Гостьова книга Guest book |
|
«Заповіт» Тараса Шевченка
|
|
|
Велча оаш дІаволлалаш Лакхача, цу гув тІа, Езача са Украинан Шерача арен тІа: Яьржа яда уж аренаш, Дода Днепр, лоамаш Гуча,— хозаргйолча сона Додаш цо ю гІараш! Сай мехкара моастагІий цІий, Сийнца фордах тохаш, Цо дихьача,— тІаккха чехка Уж аренаш, лоамаш Дита водаргва со масса Ламаз де цу далла. Бакъда, из ха хьаотталца, Вовзац сона даьла. Со дІаволла, тІаккха гІовтта, ГІабаш вІашагІдаха, МоастагІий из бирса во цІий Мукъаленах тоха! ТІаккха, шоай дезалла юкъе, Мукъа, керда дахаш, Во ца оалаш, кІаьда аьле, Со а виц ма велаш. |
Переклад Хаджі-Бекіра Мутамєва. Вперше надруковано в інгушському виданні творів Т. Г. Шевченка «Кобзар». Грозний, 1940, с. 37.
Подається за першодруком. Муталієв Хаджі-Бекір (1910—1964) — інгушський поет, прозаїк, драматург, один із фундаторів інгушської радянської поезії.
Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу
ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у
гостьовій книзі
(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки