Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
кримськотатарською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Ешреф Шем'ї-Заде

Васиет


 Ольсем, мени комюнъиз
Украйнамнынъ багърына,
Мезарымны къазынъыз
Къулан чёль топрагъына.
Билейим мен курганнынъ
Коксюнде яткъанымны,
Динълейим Днепрнинъ
Къутурып акъкъаныны.
Не вакъыт о душман къанын
Украйна узеринден
Ювып кетер... тек о заман
турарым мен къабримден —
Дуа этип тек о заман
Чыкъарым арш-аълягъа,
Онъа къадар менде ёкътыр
Ышанч алла-таалягъа.
Мени джыйып, къалкъынъыз ве
Узюнъиз бугъавларны,
Залым душман къаны иле
Ювынъыз диярларны,
Улу, урь бир аилеге
Бирлешильген куньлерде.
Унутмайып — эйи сёзнен
Хатырланъыз мени де.


Переклад Ешрефа Шем'ї-заде. Вперше надруковано в журналі «Йылдыз», 1987, № 5, с. 34. Подається за першодруком.

Шем'ї-заде Ешреф (1908—1978) — кримськотатарський радянський поет і літературознавець. Заслужений працівник культури Узбецької РСР. Відіграв важливу роль у розвитку кримськотатарської літератури та літературної мови свого народу. Виявляв глибокий інтерес до України (поема «Дніпрельстан» та інші твори).



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex