Всі мови
All languages
Українська бібліотека
Джерело
Гостьова книга
Guest book

Увага! Встановіть UNICOD-шрифти, будете бачити всі символи свіх алфавітів.
Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

«Заповіт» Тараса Шевченка
мансійською мовою

Заповіт Тараса Шевченка мовами народів світу

Переклав Юван Шесталов

Латынг


 Сормум ёхти — сёпитэлын
Толхпам карыс урын.
Хара марись халт вос люли
Эргың симум хурэ.

Тав вос сунси сорни тэпкан,
Хунтли витсов эрыг.
Ялпың макемн рамаелын
Анум Днепр-я торыг.

Воритотнэ куль ке ёхти
Украина макемн,
Выгыр келпыл овумли ке
Сярсин овнэ якем —

Тонт ам ос нох люлюмтэгум,
Ёлимтилум сорум.
Торум пойкыл муйлуптилум.
Тох ат ваглум торум.

Симум макемн рамаелын.
Нан ос сайкалэна!
Сюнь йис тэли. Мир халт намум
Нан ул ёрувлэлын.


Переклад Ювана Шесталова, зроблений для цього видання. Друкується вперше за автографом.

Шесталов Юван (Іван Миколайович; народився 1937 р.) — мансійський радянський поет і прозаїк. Лауреат Державної премії РРФСР ім. М. Горького. Представник невеликої північної народності мансі, що населяє переважно західні райони Ханти-Мансійського автономного округу. Крім «Заповіту», переклав ще низку творів Т. Г. Шевченка.



Якщо ви помітили помилки, або маєте зауваження пишіть на адресу ukrlib@narod.ru,
або залиште повідомлення у гостьовій книзі


(c) Видавництво «Наукова думка», упорядкування, примітки



KMindex